Ja, aber haben diese Gemeinden die britische Arbeiterklasse so maßgeblich beeinflusst?ultras71 hat geschrieben:ähm... ja, natürlich. ich denke, dass die überwiegende anzahl der britischen gemeinden asckenasisch geprägt sind, right? was sonst?
Was ist OI! ?
du kennst wartscheinlich auch das berliner "ey", oder? zwischen jiddisch und berliner dialekt sind die überschneidungen gravierend... ich würd' da ansetzen.
wo sollen den englische juden sonst herkommen? aus spanien mit'm boot? das sind 'alles' aschkenasim - wie auch in deutschland und auch mehrheitlich in israel.
wo sollen den englische juden sonst herkommen? aus spanien mit'm boot? das sind 'alles' aschkenasim - wie auch in deutschland und auch mehrheitlich in israel.
Teitur hat geschrieben: Ja, aber haben diese Gemeinden die britische Arbeiterklasse so maßgeblich beeinflusst?
nochmal aus wikipediaTeitur hat geschrieben:Oder ist das vielleicht doch einfach nur eine an Dialektphonetik angelehnte Schreibweise von "Hey"?
Der Ausruf "Oi!" ist ein Slangausdruck englischer Arbeiter, der dem jiddischen Oy der jüdischen Einwanderer aus Osteuropa entlehnt ist, und bedeutet eigentlich "Hey",
Zuletzt geändert von Lila-Weiss-OstBerlin am 22.03.06 01:31, insgesamt 1-mal geändert.
Oi
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
For the subgenre of punk rock see Oi!.
For the Brazilian mobile phone network see Oi (mobile phone network).
"Oi" is a British and Australian working class slang word used to get someone's attention, or to express surprise or disapproval. It is also used in Singapore except that the pronunciation is 'oh-y' instead of 'or-y'. It is not polite, but it is not especially offensive. It is not to be confused with the Yiddish exclamation of dismay or exasperation "oy" or "oy vey".
The phrase "Oi" popularized in the punk and ska world by bands like the Cockney Rejects, was derived from the Greek phrase hoi polloi meaning "the people" in a derogatory way. The oi punk movement was fueled by the working class level skinheads who enjoyed punk, ska [unity], scooters and the notion that punk was a working class movement and not one of the art world. Oi became their anthem, emphasising the importance of the everyman.
In Catalan, "Oi!" is an interjection used to call someone's attention. Etymologically, it is believed to either derive from Òc, the affirmative particle (i.e., yes) in Occitan, or to be a corruption of the word Noi (meaning boy). As in English, it is an informal, but not offensive, form of address.
Similarly, in Japanese, "Oi" can be used to get another person's attention, but its use is considered too casual for many situations, and potentially offensive in some.
Also, in Portuguese, especially in Brazil, the word "Oi" is the most common and popular way of greeting people, having the same meaning as "Hi" in English.
in Philippines, the phrase "hoy" resembles oi. and it is also used to get someone's attention but it is considered as a vulgar tagalog.
In Spanish a similar variation of "Oye" is used to the same effect, usually in a casual environment.
Erster Absatz.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
For the subgenre of punk rock see Oi!.
For the Brazilian mobile phone network see Oi (mobile phone network).
"Oi" is a British and Australian working class slang word used to get someone's attention, or to express surprise or disapproval. It is also used in Singapore except that the pronunciation is 'oh-y' instead of 'or-y'. It is not polite, but it is not especially offensive. It is not to be confused with the Yiddish exclamation of dismay or exasperation "oy" or "oy vey".
The phrase "Oi" popularized in the punk and ska world by bands like the Cockney Rejects, was derived from the Greek phrase hoi polloi meaning "the people" in a derogatory way. The oi punk movement was fueled by the working class level skinheads who enjoyed punk, ska [unity], scooters and the notion that punk was a working class movement and not one of the art world. Oi became their anthem, emphasising the importance of the everyman.
In Catalan, "Oi!" is an interjection used to call someone's attention. Etymologically, it is believed to either derive from Òc, the affirmative particle (i.e., yes) in Occitan, or to be a corruption of the word Noi (meaning boy). As in English, it is an informal, but not offensive, form of address.
Similarly, in Japanese, "Oi" can be used to get another person's attention, but its use is considered too casual for many situations, and potentially offensive in some.
Also, in Portuguese, especially in Brazil, the word "Oi" is the most common and popular way of greeting people, having the same meaning as "Hi" in English.
in Philippines, the phrase "hoy" resembles oi. and it is also used to get someone's attention but it is considered as a vulgar tagalog.
In Spanish a similar variation of "Oye" is used to the same effect, usually in a casual environment.
Erster Absatz.
-
- Beiträge: 6830
- Registriert: 06.01.03 16:54
- Wohnort: ex ökonomische & politische Einheit Westberlin
Es gab zwei Einwanderungswellen : 19. Jhd. aus Osteuropa und vor den Nazis ( vor allem Kinder und Angehörige britischer jüdischer Familien); es gibt in Britannien eine nennenswerte jüdische Gemeinde - z.B. im Großraum London leben um die 200.000 - 300.000 Juden; soweit ich mich erinnere ( keine gesicherte Erkenntnis ) gibt es speziell in / in der Nähe von Hampstead und Golders Green sichtbares jüdisches Leben. Auch in Bezirken wie Tower Hamlets und Bethnal Green gab es zumindest sehr große Communitys. Zur Zeit eine Gegend, in der viele Bangladeshis lebenTeitur hat geschrieben:Gab es nennenswerte ashkenasische Einwanderung nach England? Ich glaube: Eher nicht.
ich war TeBe-ich bin TeBe- ich werde TeBe sein
Der Internationalismus hört am Strafraum auf
El pueblo unido jamas será vencido
https://www.youtube.com/watch?v=Cuzl_QTBlWI
Der Internationalismus hört am Strafraum auf
El pueblo unido jamas será vencido
https://www.youtube.com/watch?v=Cuzl_QTBlWI
Golder's Green.
http://en.wikipedia.org/wiki/History_of ... in_England
Has anybody seen the film Snatch?
http://en.wikipedia.org/wiki/History_of ... in_England
Has anybody seen the film Snatch?